唐亚平 Tang Yaping (1962 - )

   
   
   
   
   

黑色犹豫

Schwarzes Zögern

   
   
黄昏将近 Langsam setzt die Dämmerung ein
停滞的霞光在破败中留念自己的辉煌 Der stockende, rote Abendglanz hält seine Glorie im Verfall als Erinnerung zurück
我闭上眼睛   迟迟不想睁开 Ich schließe die Augen   zaudere, will sie nicht öffnen
黑色犹豫 Das schwarze Zögern
在血液里循环 Kreist im Blut
晚风吹来可怕的迷茫 Der Abendwind weht einen schreckenerregenden Dunst herbei
我不知道该往哪里走 Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
我这样忧伤 Ich bin so kummervoll
也许是永恒的乡愁 Vielleicht ist es ewiges Heimweh
我想走过那片原野 Ich möchte durch dieses freie Feld gehen
那是一片衰黄古板的原野 Es ist ein verfallenes, gelbes, schwerfälliges Feld
我的徘徊已精疲力竭 Mein Wanken hat sich schon restlos erschöpft
我向着太阳走了一天 Ich bin einen Tag lang in Richtung Sonne gegangen
我发现他每天也在徘徊 Ich habe bemerkt, dass sie auch jeden Tag wankt
在黑色的犹豫中陷落 Versunken in schwarzem Zögern